Ting man lærer som samboer, del 2

By enhjorning

Jeg nevnte i del 1 at det er endel fraser man må lære seg betydningen av, og dette skal jeg nærmere inn på nå.

Gutter maser gjerne om at vi kvinnfolka må være flinkere til å si rett ut hva vi mener, men tro meg: Gutta er ikke så mye bedre på dette området selv.

Samboerlingo (les: mannfolkspråk) er et komplisert kapittel, så jeg får gå gjennom de viktigste punktene:

* “Jeg skal bare ned og ta en øl med [insert navn på kompis].”

Betyr: “Det blir høyst sannsynlig ganske mye mer enn en øl. Kanskje kommer jeg hjem når puben stenger, men ikke bli overrasket om jeg ikke er hjemme før en eller annen gang i morgen.”

* “Vi skal bare øve litt.”

Betyr: “Vi kommer alltid i groovet sånn rett før midnatt, så vi bruker halve natta på å jamme frem nye låter eller gå gjennom gamle. Ikke forvent meg hjem før naboene kaster oss på hodet ut av lokalet evt. kutter strømmen.”

Mrk: Denne er litt i samme gate som den over, men er bare relevant om du har musikerkjæreste.


*”Er du trøtt, pus?”

Betyr: “Kan ikke du gå og legge deg, så jeg kan gå og øve litt eller ta en øl uten dårlig samvittighet?”

For Drømmemenn har, tro det eller ei, samvittighet.

(Naturligvis har de det – ellers ville de ikke vært Drømmemenn.)

Særlig dersom du gjentatte ganger har gitt ham små hint om at du utmerket godt vet hva som ligger i begrepet “en øl”.

*”Vi går bare gjennom her, det er en snarvei.”

Betyr: At dere bruker dobbelt så lang tid på “snarveien” hans som dere ville gjort på den ordinære veien, fordi dere må kjempe dere gjennom busker og kratt, opp bratte, sandete bakker, over grøfter eller gjerder og gjerne med snø eller myrvann til knes.

Bruken av ordet “Snarvei” er noe som umiddelbart bør utløse alle varsellamper, alarmer og all din sunne fornuft.


* “Jeg har ikke mistet [nøkler, visakort, kabler, stemmenøkler], jeg har bare lagt det på et lurt sted.”

Betyr: “Jeg kan søren ikke huske hvor jeg har gjort av det, men det trenger ikke du å vite.”

Bare rolig, det dukker opp når dere slutter å lete.

Eventuelt når dere flytter.

* “Jeg skal fikse det dørhåndtaket snart.”

Betyr: “Jeg har ikke helt taket på sånne håndverkergreier, men jeg kommer aldri i livet til å innrømme det overfor deg, så jeg kommer til å utsette det så lenge at du blir drittlei og fikser det selv.”

Derfor: Lær deg å håndtere verktøy først som sist.

* “Midlertidig løsning”

Betyr: “Permanent løsning” .

Men ikke fortvil.  Etter en stund blir dere begge så blinde at dere rett og slett ikke legger merke til at det går kabler tvers over stuegulvet eller det ene hjørnet på gulvbelegget aldri ble limt skikkelig på plass.

Det blir først lagt merke til når ett eller annet petimeter av en handyman (i mitt tilfelle min far) kommer innom, irriterer seg grønn over det og gjør noe med saken.

* “Gå ut og kos deg med venninnene dine, det fortjener du.”

Betyr: “Hva? Skal du ha det gøy, skal jaggu meg jeg det også! Hva mener du jeg skal gjøre her hjemme helt alene uten deg!?”

Belag deg på at han kommer til å skaffe barnevakt – om en sådan er påkrevet – og at dere treffer hverandre på puben innen tre timer.

Eller du mottar søte tekstmeldinger hele kvelden så du på ingen måte skal glemme at du har en ensom kjæreste hjemme som savner deg.

* “Jeg elsker deg.”

Denne siste posten i min samboermanual er veldig viktig, så ta det ad notam.

Dette er store ord i en manns munn, så om det virkelig er Drømmemannen du har funnet, er betydningen av disse ordene rett og slett “Jeg elsker deg”.

Se ham inn i øynene, bli overbevist, kyss ham og tenk nok en gang over hvor velsignet du er.

12 svar til “Ting man lærer som samboer, del 2”

  1. maerris sier:

    Veldig bra! Du kan gi ut en liten morobok med samboerlingo!!!

  2. enhjorning sier:

    Jeg har vurdert å skrive ned Drømmemannens ord og uttrykk og gi listen til nære og kjære, i alle fall.
    Ikke alle som vet at “Rekesalat” betyr “Italiensk Salat” – for eksempel. ;)

  3. Tante Grønn sier:

    Ser for meg ordbok/overlevelsesmanual for samboere – den perfekte gaven under juletreet ;)

  4. enhjorning sier:

    Ja, der sier du noe – til neste år, kanskje? ;P

  5. maerris sier:

    Man kan også risikere å sende sin bedre halvpart ut etter brokkoli og så sitte igjen med rosenkål…

  6. galithralia sier:

    støtter ideen om å utgi en bok om dette her ;)

  7. enhjorning sier:

    Maerris: For eksempel!
    Som den jula en venn av oss skulle kjøpe kålrabi (det må man jo ha til pinnekjøttet!) for oss, og kom med to store, fine – kålhoder …

  8. Marianne sier:

    hehe! Du er knas du!! ;)

  9. Ting man lærer som samboer, del 3 « Fabeldyrets Fabuleringer sier:

    [...] man lærer som samboer, del 3 By enhjorning Der Del 1 og Del 2 ble skrevet i en humoristisk og lettere sarkastisk tone, kommer del 3 til å være hakket mer [...]

  10. tornerose sier:

    Haha, morsomt skrevet… leser og lærer- dette kan bli relevant en dag skjønner jeg! gi gjerne ut flere ord og utrykk..

  11. enhjorning sier:

    Marianne og Tornerose: Glad dere liker. ;)

  12. Dette er ingen aprilspøk « Fabeldyrets Fabuleringer sier:

    [...] Altså “snart” og “midlertidig løsning” på en gang, det må jo gå galt. [...]

Skriv et svar